|
Алфавитный указатель |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Беды не тают, а дни улетают |
Песенка про черную гуашь и про надежду |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Будет ласковый дождь |
Будет ласковый дождь... |
В.Матвеева |
1970 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Я откачалась на трапеции |
Я откачалась на трапеции... |
В.Матвеева |
1971 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Ах, разбудили меня, разбудили |
Ах, разбудили меня, разбудили... |
В.Матвеева |
1970 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Оно вернулось вкусное, как сосульки с крыши |
Детство |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Я в дом войду уставшей, похожей на вопрос |
Зеленый чай |
В.Матвеева |
1971 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Не ищи меня, пожалуйста, я ушла гулять по городу |
Прогулка по городу |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Низко над морем летела снежинка |
Рыбачка |
Н.Матвеева |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Сильней, чем плач воды на перекатах |
Первоначальная |
К.Библ |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Есть радость у огня, есть муки у железа |
Есть радость у огня... |
Б.Окуджава |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Клялась ты до гроба быть милой моей |
Клялась ты до гроба быть милой моей… |
Н.Заболоцкий |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Уист-уи, маленькую Ди |
Уист-уи |
У.Макдональд |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Весенным зимним солнышком дорога залита |
Золушка |
Д.Самойлов |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Возле пагоды Мульмейна, на восточной стороне |
На дороге в Мандалей |
Р.Киплинг |
1973 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Не позабудь меня в пути, не позабудь меня во сне |
Ирландская песенка |
В.Матвеева |
1973 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Распластался по земле туман |
Колыбельная с миражами |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| А переплавит тебя Пуговичник... |
Пер Гюнт \ Читайте Ибсена! |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Промокнешь - не высушит этот огонь |
Любовь |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Все проходит, говорят, врут насмешники, поверь мне |
Жираф |
В.Матвеева |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Безнадежны дела у зимы в апреле |
Зима |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Я знаю, что в мае шторма утихают |
Ответ Мэри-Анны |
В.Матвеева |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Облетаю, облетаю, и моя надежда тает |
Облетаю… |
В.Матвеева |
1972 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Ты научись все уметь, а не все иметь |
Ты научись все уметь, а не все иметь… |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Окончен бал, а вы еще танцуете |
Окончен бал, а вы еще танцуете... |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Нет беде и стоячей воде |
Нет беде и стоячей воде... |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Ты говоришь, что это звезды |
Ты говоришь, что это звезды... |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Все чудилось - морозы пройдут и грянут грозы |
Березовые слезы |
В.Матвеева |
1968 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Если бы я была твоей собакой |
Если бы я была твоей собакой... |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Стань водою и травою |
Стань водою и травою... |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Я так хочу весну! Она мне снится по ночам |
Я так хочу весну! |
В.Матвеева |
1971 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Посоветуй, скажи, что мне делать, приятель? |
Посоветуй, скажи, что мне делать, приятель? |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| У любой реки целых два конца |
У любой реки целых два конца... |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Вот последний раскроется лист |
Вот последний раскроется лист... (посв. Людмиле, Бережковой) |
В.Матвеева |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| На траве зеленой лета буду петь тебе я песни |
На траве зеленой лета... |
В.Матвеева |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Лето, видно, про нас забыло совсем |
Лето |
В.Матвеева |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Не знаю, замечал ли ты, когда идешь |
Не знаю, замечал ли ты, когда идешь… |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Танцовщица в зеленом платье |
Зеленая танцовщица |
В.Матвеева |
1971 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Давай-ка уедем, однажды возьмем и уедем |
Давай-ка уедем… |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Старинная сказка, такой пустячок |
Старинная сказка, такой пустячок… |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Сказочник, сказочник, не уходи |
Сказочник, сказочник, не уходи... |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Любимый мой позабыл меня |
Любимый мой позабыл меня... |
В.Матвеева |
1974 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Напечалились довольно, что дерется случай больно |
Поздравление с весной (посв. Юрию, Тургеневу) |
В.Матвеева |
1974 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Мне очень печально, но я разноцветна |
Мне очень печально, но я разноцветна… |
В.Матвеева |
1971 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| О, море, подставь ладони |
Море |
В.Матвеева |
1970 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Ваша нежность тиха и печальна |
Ваша нежность тиха и печальна... |
В.Матвеева |
1970 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Спрячь свое желание играть со мной в веселие |
Спрячь свое желание |
В.Матвеева |
1970 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| За синие цепи гор |
За синие цепи гор... |
В.Матвеева |
1968 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Над ливнем соловьиным, под лунным балахоном |
Над ливнем соловьиным, под лунным балахоном… |
В.Матвеева |
1972 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| За окном манит, хоть минуют годы |
За окном манит, хоть минуют годы... |
В.Матвеева |
1971 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Хватит плакать, распахни глаза пошире |
Хватит плакать |
В.Матвеева |
1970 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Если я буду жива, я тебя отыщу |
Если я буду жива… |
В.Матвеева |
1970 |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
| Остаток дня проплачешь, притихшая заснешь |
Остаток дня проплачешь… |
В.Матвеева |
1973 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Далеко-далеко в тайге - в Сибири |
Далеко-далеко в тайге - в Сибири… |
В.Матвеева |
1957 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| С первым громом вас! Наконец-то |
С первым громом вас! |
В.Матвеева |
1968 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Оно вернулось вкусное |
Оно вернулось вкусное... |
В.Матвеева |
1960 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Ты весел, а я грустна |
Ты весел, а я грустна... |
В.Матвеева |
1976 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| Душа металась от огня к огню |
Душа металась от огня к огню... |
В.Матвеева |
1976 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|