Ивановский Игнатий Михайлович
биография

Ивановский Игнатий Михайлович родился 1 апреля 1932г. в Ленинграде в семье профессора-географа. Пережил блокаду. Затем окончил Институт иностранных языков и увлекся стихотворными переводами. В 1962-70 годов, когда жил в Архангельской области, работал в сельской школе и местных газетах. В своих переводах отдает предпочтение английской и шведской поэзии. Он - автор 12 книг стихотворных переводов: "Баллады о Робин Гуде", "Воды Клайда", "Вильям Шекспир. Сонеты", "Поэты Швеции", К.М. Бельман "Послания и Песни Фредмана" и других. По рекомендации А. Ахматовой и С. Маршака стал членом Союза писателей. Известна надпись Анны Ахматовой от 24 февраля 1962г. на книге ее стихов, подаренной Ивановскому: "Игнатию Михайловичу Ивановскому. Самому лучшему переводчику". За свои переводы шведской поэзии Игнатий Ивановский был удостоен премии Шведской Академии и стал членом Бельмановского литературного общества Швеции. Но помимо переводов Ивановский пишет еще и сам. Основная тема его творчества - человеческая совесть, которую он воспринимает как компас, данный человеку Богом. Поэт уверен, что "будущее человечества целиком зависит от верности этому компасу, надежному и простому в обращении". Впервые в истории русской и мировой литературы Игнатий Ивановский осуществил полное стихотворное переложение Библии (8300 стихотворных строк), а затем и фрагментов Священного предания (так же 8300 строк). Игнатий Ивановский - автор поэмы "Голос" и трилогии "Тройка" (роман в стихах "Репнин", поэма "Новый Теркин" и большое стихотворение "История Государства Российского от Гостомысла до Ельцина"). В настоящее время работает над циклом стихотворений "Письма тем, кого больше нет". Эти произведения составляют книгу стихов "Русский берег".

Сайт в Интернете: http://ivanovskij-i.narod.ru/

каталог изданий каталог текстов каталог видео каталог статей каталог событий каталог фотографий
каталог песен

Песни на стихи
Истомилась душа моя, БожеПсалом 83 (посв.: Маме)  М.Митяева   И.Ивановский   М.Митяева







Пой, душа, во славу БожьюПсалом 102
  М.Митяева   И.Ивановский   М.Митяева








Переведенные песни
Когда лампа разбита, огонь умирает в пылиСтроки
  А.Суханов   П.Шелли
(пер. И.Ивановский)
  А.Суханов





Когда лампа разбита, огонь умирает в пылиКогда лампа разбита
  Анс.'МАРТ'   П.Шелли
(пер. И.Ивановский)
  А.Суханов





Когда лампа разбита, огонь умирает в пылиКогда лампа разбита
  А.Суханов   П.Шелли
(пер. И.Ивановский)
  А.Суханов





Когда лампа разбита, огонь умирает в пылиСтроки
  А.Суханов   П.Шелли
(пер. И.Ивановский)
  А.Суханов





Когда лампа разбита, огонь умирает в пылиСтроки
  Анс.'Грушинское трио', О.Кейльман, А.Головин, А.Исаев   П.Шелли
(пер. И.Ивановский)
  А.Суханов





Когда лампа разбита, огонь умирает в пылиСтроки
  А.Суханов   П.Шелли
(пер. И.Ивановский)
  А.Суханов






Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!


Ѓ а¤ ’®Ї TopList

Реклама: